2022-10-13 15:50:41

RUKSAK PUN KULTURE

U sklopu programa Ruksak pun kulture, kojeg zajednički provode Ministarstvo kulture i Ministarstvo znanosti i obrazovanja, naša ugledna i vrlo iskusna književna prevoditeljica Lara Hölbling Matković održala je jučer učenicima II. razreda opće gimnazije radionicu književnog prevođenja s engleskog na hrvatski jezik u trajanju od tri školska sata.

U uvodu su učenici imali priliku upoznati književno prevođenje kao djelatnost, a nakon toga prionuli su prevođenju teksta slikovnice za mlade Shaun Tana The Red Tree. Radeći na tekstu učenici su imali priliku biti u ulozi prevoditelja, lektora i urednika. Prevodeći tekst osvijestili su važnost poznavanja materinjeg jezika i njegovih zakonitosti, koje je od presudne važnosti za emotivni doživljaj i dojam koji se tekstom prenosi, te koliko su važni detalji.

Dojmovi predavačice i učenika, nakon radionice, su bili izvrsni. Učenici su puno naučili, bilo im je zanimljivo, a usvojena znanja i vještine bit će im korisne u nastavku obrazovanja.

Fotografije pogledajte na školskom Facebooku: SŠ August Šenoa Garešnica


Srednja škola "August Šenoa" Garešnica